Ssangyong Rexton NEW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Ssangyong Rexton NEW. Инструкция по эксплуатации SsangYong Rexton NEW Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 363
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
  
Моторное масло
D20DTR
6 л
Класс качества: оригинальное моторное масло Ssangyong
(соответствует спецификациям MB Sheet 229.51, SAE 5W/30)
D20DT
7,5 л
Класс качества: оригинальное моторное масло Ssangyong l
(отвечающее стандартам MB Sheet 229.1 или 229.3 или 229.31 – для
дизельных/бензиновых двигателей без CDPF) (отвечающее стандартам MB
Sheet 229.31 для дизельных двигателей, оборудованных CDPF)
D27DT/D27DTP
8,5 л
G32D
9 л
Охлаждающая жидкость
D20DTR 8,5 л
Оригинальная охлаждающая жидкость Ssangyong
Антифриз SYC-1025, соотношение антифриза и воды 50:50
НА ОСНОВЕ ОРГАНИЧЕСКОЙ КИСЛОТЫ, ЦВЕТ: ГОЛУБОЙ
D20DT 10,5–11,0 л
D27DT/D27DTP 11,0–11,5 л
G32D 11,5–12 л
Рабочая жидкость автоматической
коробки передач
5-ступ. АКП
8 л
Оригинальная жидкость Ssangyong (Shell ATF 134 или Fuchs ATF 134)
6-ступ. АКП
9,5 л
Оригинальная рабочая жидкость Ssangyong (FUCHS TITAN ATF 3292)
Масло механической коробки передач
5-ступ. МКП
3,4 л
Оригинальное масло Ssangyong (рабочая жидкость, ATF DEXRON II)
6-ступ. МКП
2,2 л
Оригинальное масло Ssangyong
(HD MTF 75W/85 (SHELL) или HK MTF 75W/85(SK))
Масло раздаточной коробки
AWD
1,1 л
Оригинальная жидкость Ssangyong (ATF DEXRON II или III)TOD
1,4 л
Part Time
1,4 л
Масло для редукторов
ведущих мостов
Переднего
Без IOP
1,4 л, 1,5 л
Оригинальное масло Ssangyong (API GL-5 и SAE 80W/90)
IOP
0,78 л
Оригинальное масло Ssangyong (Синтетическое масло Shell GL 75W/90)
Заднего
Неразрезной
2,0 л
Оригинальное масло Ssangyong (API GL-5 и SAE 80W/90)
IRS
1,5 л
Оригинальное масло Ssangyong (Синтетическое масло Shell GL 75W/90)
Рабочая жидкость гидропривода сцепления/тормозной
системы
По мере
необходимости
Оригинальная тормозная жидкость Ssangyong (DOT4)
Жидкость гидроусилителя рулевого управления
1,1 л
Оригинальное масло Ssangyong (PSF-3)
* TOTAL FLUIDE DAолько при очень низких температурах)
D20DTR: Дизельный двигатель 2,0 л. (Евро 5), D20DT: Дизельный двигатель 2,0 л., D27DTP: Дизельный двигатель 2,7 л. форсированный,
D27DT: Дизельный двигатель 2,7 л., G32D: Бензиновый двигатель

y Используйте только топливо, жидкости и смазочные материалы, рекомендованные Ssangyong.
y Не смешивайте масла и жидкости различного типа и различных производителей. Это может стать причиной возникновения неисправностей.
y При замене или проверке поддерживайте указанный уровень масел и рабочих жидкостей.
y Используйте класс вязкости рабочих жидкостей и смазочных материалов в соответствии со средней сезонной температурой окружающей среды, региона
в котором эксплуатируется автомобиль. За подробной информацией обращайтесь в адрес авторизованных дилерских центров.
Рекомендуемые жидкости и смазочные материалы
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 362 363

Résumé du contenu

Page 1 - 

  Моторное маслоD20DTR≒ 6 лКласс качества: оригинальное моторное масло Ssangyong (соответствует спецификация

Page 2

0-4 D20DTR D27DT D27DTP G32DЗаправочный объем ОЖ (л) 8,5 11.0–11.5 ← 11.5–12.0Система смазки Шестеренный насос, пр

Page 3 - 

4-15 yПри движении с включенной системой круиз-контроля:1. Нажмите рычаг переключателя вниз в направлении стрелки «DECEL» и удерживайте

Page 4

4-16После отключения системы круиз-контроля можно вновь активировать систему с восстановлением п

Page 5

4-171. При резком замедлении без использования педали тормоза.2. При резком ускорении без и

Page 6

4-18

Page 7 - 

4-19 «L»: Зеркало со стороны водителя. «R»: Зеркал

Page 8 - 

4-20Кнопка переключения передач (переключение на более низкую передачу)Кнопка переключ

Page 9

4- 21 yДля включения обогрева заднего стекла

Page 10 - 

4-22 yПри нажатии данной кнопки включается аварийная сигна-лизация. y

Page 11

4-23При нажатии выключателя «ESP OFF» система ESP отключает-ся и на комбинации приборов загора

Page 12

4-24При пробуксовке ведущих колес на заснеженной или обледе-невшей дороге оборо

Page 13 - 

0-5 D20DTR D27DT D27DTP G32D-Тип 5-ступенчатая, с электронным управлением← ← ←Тип управленияНа

Page 14 - 

4-25При первом нажатии кнопки система HDC переключается в режим готовности (ожидания

Page 15 - 

4-261. Выключатель системы HDC должен быть включен (контрольная лампа системы горит зеленым светом).2.

Page 16

4-27При нажатии данного выключателя передние датчики системы п

Page 17

4-28Поворачивая переключатель из положения «0» (ВЫКЛ.), установите его в одно из пяти рабочи

Page 18 - 

4-29--Данный режим используется для получения максимального тяг

Page 19 - 

4-30y Остановите автомоби

Page 20 - 

4-31Данная контрольная лампа мига-ет во время переключения в ре-жим «4L», пока переключение не будет полностью

Page 21

4-32Включите ближний свет и отрегулируйте направление оптических осей фар в зависимости от загрузки автомобиля: yдля увеличения угла

Page 22

4-33-При

Page 23

...

Page 24 - 

0-6 D20DTR D27DT D27DTP G32DТип ШРУС Шарикового типа ← ← ←Тип картера моста Нер

Page 25 - 

5 Комбинация приборов (дизельные модели) ...5-2 Комбинация приборов (бензиновые модели G3

Page 26 - 

5-21. Индикатор включения габаритных огней2. Контрольная лампа аварийной сигнали-зации3. Инд

Page 27 - 

5-31. Индикатор включения габаритных огней2. Контрольная лампа аварийной сигна-лизации3. Индикатор левого указателя поворота4. Ин

Page 28

5-41. Индикатор включения габаритных огней2. Контрольная лампа аварийной сигна-лизац

Page 29 - 

5-51. Индикатор включения габаритных огней2. Контрольная лампа аварийной сигна-лизации3. Индикатор левого указателя поворота4. Ин

Page 30 - 

5-6Тахометр показывает скорость вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту. Для определения числа оборотов

Page 31 - 

5-7Данный указатель показывает уровень топлива в топливном баке. Заполняйте топливный бак до того, ка

Page 32 - 

5-8Каждый раз при кратковременном нажатии кнопки переключателя TRIP/RESET,

Page 33

5-9Для регулировки яркости подсветки комбинации приборов нажимайте кнопку выбора режимов до

Page 34

5-10      Давление воздуха для кажд

Page 35

0-7  Номер шасси выбит на лонже-роне в зоне за передним пра-вым колесом.К

Page 36 - 

5-11отображение давления воз-духа в каждой шинеСистема контроля да

Page 37 - 

5-12Система контроля давления в шинах начинает определять давление

Page 38 - 

5-13Контрольные лампы горят зеле-ным цветом в течение 15 секунд.Когда давление воздуха в

Page 39 - 

5-14Система контроля давления в шинах (TPMS), установленная на вашем автомобиле, является дополнительной системой обеспе-чения безо

Page 40 - 

5-15 y Если на датчик системы контроля давления в шинах попали какие-либо инородные частицы, такие как снег или г

Page 41 - 

5-16Данный индикатор загорается при включении задних габарит

Page 42 - 

5-17Данный индикатор загорается при включении дальнего света фар.Во время движения

Page 43 - 

5-18--Данная контрольная лампа загора-ется, ког

Page 44

5-19 При первом нажатии кнопки выключате-ля система HDC переключается в режим готовности. На комбина

Page 45 - 

5-20Данная контрольная лампа загорается при включении зажигания и гаснет после запуска двигателя.Если перед запуском д

Page 46 - 

0-8Переключатель обогрева водительского сиденьяКнопки дистанционного управления на рулевом колесеПереключатель о

Page 47

5- 21 

Page 48 - 

5-22Данная лампа предупреждает о том, что в баке заканчивается топливо. Момент вкл

Page 49 - 

5-23Данная контрольная лампа загорается при переводе ключа зажигания в поло-жение «ON» и должна

Page 50 - 

5-24Данная контрольная лампа мигает, и в течение 6 минут подается звуковое предупреждение, если ключ зажига-ния находится

Page 51 - 

5-25Данная контрольная лампа загорается, когда двери автомобиля открыты или закрыты неплотно.

Page 52

5-26Когда вода в отстойнике топливно-го фильтра превышает определенный урове

Page 54

...

Page 55

6 Рычаг переключения передач (6-ступ. МКП) ...6-2 Рычаг

Page 56

6-2Используется для начала движения, а так же

Page 57

0-9Расширитель-ный бачокБачок гидроуси-лителя рулевого управленияВоздухоочисти-тельКрышка маслоналивной горловиныМаслоизме-рительный щуп

Page 58

6-3Передача заднего хода5-я 4-я3-я 2-я 1-я Используется

Page 59 - 

6-4 y Для запуска двигателя автомобиля с МКП необходимо нажать педаль сцепления до упора. y Для выб

Page 60 - 

6-5Для того чтобы водитель случайно не выб

Page 61 - 

6-61. Нажмите педаль сцепления и педаль торм

Page 62 - 

6-7Если рычаг переключения передач не пе

Page 63 - 

6-81. Запуск двигателя необходимо производить, когда рычаг селектора н

Page 64

6-9 y Из соображений безопасности обязательно нажимайте педаль тормоза перед перемещением рыча

Page 65

6-10Автомобиль может начать медленно перемещаться без нажатия педали акселератора, ес

Page 66 - 

6-11Устанавливайте рычаг в это положение при парковк

Page 67 - 

6-12NR yДанное положение рычага используется для движения задним ходом.Для перекл

Page 68 - 

0-10Расширительный бачокМаслоизмери-тельный щупПередний бачок омывателяБлок реле и предохранителейВоздухо-очистительАккуму-ляторная бата

Page 69

6-13Данное положение рычага предназначено для осуществле-ния движения в обычном режиме. Будет происходить

Page 70 - 

6-14Кнопка разблокировки рычага селектора  

Page 71 - 

6-15Выбор более низкой

Page 72

6-16 y1-я передача Используется для движения по плохим

Page 73

6-17При нормальных условиях движения используйте обыч-

Page 74

6-181. Припаркуйте автомобиль и уста

Page 75 - 

6-19Система помощи при парковке является дополнительной системой и

Page 76 - 

6-20- yПредупреждающий сигнал может не подаваться при дв

Page 77 - 

6-21более 60 см Нет сигнала40–60 с

Page 78

6-22 y.     -

Page 79 - 

0-11 1. Топливоподкачивающий насос 2. Топливный фильтр 3. Водоотделитель (отстойник) 4. Бачок омывателя ветрового стеклаРасширительн

Page 80

6-23Припаркуйте автомобиль в безопасном месте, введите желаем

Page 81

6-24Рычаг стояночного тормозаПедаль тормоза

Page 82 - 

6-25Необходимо проверять состояние тормозных дисков при каждом регламентном техническо

Page 83

6-26Данная контрольная лампа загорается при переводе ключа зажигания в положение

Page 84 - 

6-27Если контрольная лампа ABS и контрольная лампа тормозной системы за

Page 85

6-28Данный индикатор загорается при на-жатии кнопки выключателя «ESP OFF», служащего д

Page 86 - 

6-29Припаркуйте автомобиль в безопасном месте

Page 88

7 Устройства, относящиеся к сиденьям ...7-2 Водительское сиденье ...7-4 Переднее пассажирск

Page 89

7-2Выключатель облегчения доступа и переключатель сохранения и вызова настроекРычаг регулировки наклона с

Page 90

0-12Расширительный бачокБачок для тормозной жидкости – гидропривод тормозной системы и сцепления (МКП)Передний бачок омывателяБлок реле

Page 91 - 

7-3 yВсе необходимые регулировки водительского сиденья должны выполняться до начала движения автомобиля. yУбедитесь в том, что

Page 92

7-4С помощью переключателя обогрева сиденья вы можете использовать обогрева

Page 93 - 

7-5

Page 94

7-6Эта система предназначена для обеспечения достаточного пространства при пос

Page 95 - 

7-71. Нажмите и удерживайте нажатой одну из кнопок ( ), ( ), () вызова настроек, которыми вы хотели бы воспользо-ваться, до тех пор, пока не п

Page 96 - 

7-8Для того чтобы отрегулировать продольное положение сиде-нья, потяните рычаг продольной регулировки вверх и пере-местите сиденье впере

Page 97 - 

7-9--

Page 98

7-101Потяните рычаг вверх и отрегулируйте наклон спинки. После выполнения регулировки отпустите р

Page 99

7-111. Установите подголовник в крайнее нижнее положение.2. Потяните вверх рычаг наклона спинки и уложите спинку на поду-шку сиденья.

Page 100 - 

7-12Потяните рычаг для складывания спинки сиденья третье

Page 101

0-13Вся информация, иллюстрации и спецификации в данном Руководстве приведены на основании последних сведений о

Page 102

7-131. Сложите сиденье третьего ряда (см. раздел «Складывание сиденья третьего ряда»).2. Сложите сиденья второго

Page 103

7-14Использование обогревателей подушек и спинок сидений повышает уровень комфорта при движении в холодную погоду.Сиде

Page 104

7-15 y Не оставляйте обогрев сидения включенным на длительное время, если пассажиром является ребенок, пожилой человек, человек с чувст

Page 106 - 

8 Ремни и подушки безопасности ...8-2 Ремни безопасности ...8-4

Page 107

8-2Если во время поездки пассажиры не используют ремни безо

Page 108 - 

8-3Передние полушки безопасности раскрываются при сильном фронтальном ударе. y Перед начало

Page 109

8-4 yДля увеличения высоты переместите

Page 110 - 

8-51. Вытяните ремень безопасности из натяжителя, удерживая ремень за

Page 111

8-61. Вытяните ремень, расположенный с правой стороны

Page 113

0-14Ssangyong Motor Company проводит политику дружественного сосуществования с окр

Page 114 - 

8-71. Вытяните ремень безопасности из нат

Page 115

8-81. Вытяните ремень, удерживая его за меньшую

Page 116 - 

8-9При перевозке маленьких детей обязательно пользуйтесь соответс

Page 117 - 

8-10Если ребенок слишком мал, чтобы пользоваться ремнями безопасности, он должен находить

Page 118

8-11 

Page 119 - 

8-12Закрепите кресло

Page 120 - 

8-13Система ISOFIX – стандартная система крепления детских автокресел, при наличии которой не требуется использова-н

Page 121 - 

8-14 yНа полу под третьим рядом сидений расположены два задних крепления. yЗадние креп

Page 122 - 

8-15

Page 123

8-16y  Компания Ssangyong не не

Page 125 - 

8-17 yВсегда укладывайте плечевой ремень на плечо и грудь. Не укладывайте плечевой ремень на шею. yУкладывайте поясной

Page 126 - 

8-18 yЗаменяйте весь комплект ремней безопасности после сильного удара, даже если не обнаружено явных по-вреждений

Page 127 - 

8-19При сильном фронтальном столкновении срабатывают натяжи-тели ремн

Page 128 - 

8-20Система подушек безопасности разработана в дополнение к ремням безопасности и обеспеч

Page 129 - 

8-21Модуль подушки безопасности водителя встроен в централь-ную часть рулевого колеса.

Page 130

8-22 yпри умеренном

Page 131

8-23В случае столкновения, когда для защиты водителя и переднего пассажира достаточно удерживающего усилия ремне

Page 132 - 

8-24Передние подушки безопасности могут не раскрыться при боковом столкновении потому, что находящихся в салоне л

Page 133 - 

8-25В момент столкновения водитель рефлекторно сильно нажимает педаль тормоза. При резком торможении передняя ч

Page 134 - 

8-26Подушки безопасности могут не сработать при столкновении автомобиля со столбом или деревом, так как в этом случа

Page 135

...

Page 136

8-27 yНе производите проверку электрических цепей с исполь-зованием электрического тестера. Не пытайтесь внести изменения

Page 137

8-28 yНе наносите удары по дверям. Это может привести к сбою в работе головной (боковой) или передней подушки безо

Page 139

9 Система обогрева/кондиционирования воздуха ...

Page 140 - 

9-2

Page 141

9-3 Ручка управления направл

Page 142

9-4ПозицияСпецификации R134aЗапра-в

Page 143

9-5При нажатии кнопки «Auto» температ

Page 144 - 

9-6 -1. Нажмите кнопку «AUTO

Page 145

9-7При нажатии кнопки выключателя автома

Page 146 - ДЛЯ ЗАМЕТОК

1 Проверки перед началом движения ...1-2 Меры безопасности ...1-7 Запус

Page 147

9-8- Система AQS отключена- Режим рециркуляции воздуха- Система AQS отключена - П

Page 148 - 

9-9Используйте этот выключатель для быстрой очистки ст

Page 149 - Используется для движения

9-10При каждом нажатии данной кнопки будет происходить переключе

Page 150

9-11

Page 151

9-121. Нажмите

Page 152

9-13

Page 153 - 

9-145. Приподнимите второй фильтрующий элемент и снимите его.4. Вытяните первый ф

Page 154

9-15

Page 156

10 Отделения для хранения вещей и устройства для обеспечения комфорта ... 10-2 Рулевое колесо

Page 157 - 

1-2MAXMINMAXMINvrvrvrvrMAXMINMAXMIN yПеред началом движения выполните про

Page 158 - 

 10-2Солнцезащитный козырек со с

Page 159 - 

 10-3Карман на спинке сиденьяКарман на спинке сиденьяЦентральная консоль Задние подстаканникиЗадня

Page 160

 10-4Для подачи звукового сигнала

Page 161 - 

 10-5Отражающая способност

Page 162 - 

 10-6Передние подстаканники расположены в передней части центральной консоли. y При

Page 163 - 

 10-7Чтобы воспользоваться подстаканником, нажмите н

Page 164

 10-8

Page 165 - 

 10-9

Page 166 - 

 10-10    

Page 167

 10-11 

Page 168 - 

1-3 yИспользование шин и колес не рекомендуемой размерности может привести к неравномерному износу шин, ухудшен

Page 169

 10-12

Page 170 - 

 10-13

Page 171 - 

 10-14   

Page 172 - 

 10-15 Чтобы получит

Page 173 - 

 10-16

Page 174 - 

 10-17 На

Page 175 - 

 10-18РейлингиЕсли автомобиль оборудован рейлингами для установки верхнего б

Page 176 - 

 10-19 (ЧАСЫ): Кнопка установки времени (МИНУТЫ): Кнопка установки

Page 177

 10-20Для прослушивания музыки можно использовать аудио-систему, разъем AUX и USB

Page 178 - 

 10-21 yИспользование пиратских копий CD может привести к неисправности головного устройс

Page 179

1-4 yОтрегулируйте положение водительского сиденья, подголовника и рулевого колеса для обеспечения удоб

Page 181 - 

Запуск двигателя от внешнего источника ...11-2 Прокол шины во время движения ...11-4 Знак аварийной остановки* ...

Page 182 - 

11-2234Если а

Page 183 - 

11-3 y Подключение соединительного провода к «отрицательной» клемме разряженной аккуму-ляторной батареи м

Page 184 - 

11-4В случае прокола одной из шин во время движения надежно удерживайте рулевое колесо

Page 185 - 

11-51. Включите аварийную сигнализацию и

Page 186 - 

11-6Домкрат, удлинитель, колесный ключ и другие компоненты возимого комплекта инструме

Page 187 - 

11-71. Откройте дверь багажного отделения и вставьте удлинитель в центральное отверсти

Page 188 - 

11-81. Установите под колесо, расположенное по диагонали от заменяемого колеса, про

Page 189 - 

11-9 

Page 190 - 

1-5 yПроверьте работу педалей сцепления, акселератора и тормоза. yПри переводе ключа зажигания в положение «ON» убедитесь

Page 191 - 

11-104. Соберите приспособление для домкрата (удлинитель) и ключ для гаек крепления колеса, как показано на рис

Page 192

11-11Затяните гайки крепления колеса в два-три приема в последовательности, указанной на рисунке.7. После этого уст

Page 193

11-12Слишком большое усилие, прикладываемое при затяжке, может привести к повреждению гаек. Не прикладывай

Page 194 - 

11-13  yВключите аварийную сигнализацию и отведите автомобиль с п

Page 195 - 

11-14О перегреве двигателя может свидетельствовать выходя-щие из моторного отсека пар и мелкие

Page 196 - 

11-151. Отведите автомобиль с проезжей части в безопасное ме-сто. Припаркуйте автомобиль н

Page 197 - 

11-16

Page 198

11-17 yсильный толчок при перемещении рычага селектора; yуменьшение тягового

Page 199

11-18Во избежание получения повреждений неисправный автомобиль лучше вс

Page 200 - 

11-19Расстояние 5 м yПри буксировке с помощью троса:1. Надежно прикрепите трос к буксирным кр

Page 201

1-6 yПристегните ремень безопасности и убедитесь в том, что все остальные пассажиры пристегнули их правильно. yСоблюдайте все

Page 202 - 

11-20 y Буксирный крюк должен испол

Page 203 - 

11-21Данный автомобиль, в первую очередь, предназначен для перевозки пассажиров, поэтому буксировка прицеп

Page 204

11-22Важные замечания: yнеобходимо своевременно позаботиться об установ-ке датчика рысканья.

Page 205

11-23При использовании тормозных механизмов прицепа необхо-димо соблюдать все инструкц

Page 206 - 

11-24Замену тормозной жидкости необходимо выполнять чаще в следующих случаях: yпри частой бук

Page 207 - 

11-25тормозные механизмы перегреются, и их эффективность снизится.При движении под уклон переключитесь на одну

Page 208

11-26Включите аварийную сигнализацию. По возможности уберите автомобиль с проезжей части во избе

Page 209 - 

11-27Система выпуска отработавших газов дизельного двигате-ля содержит каталитическ

Page 210

11-28При эксплуатации автомобиля в определенных условиях процесс регенерац

Page 212 - 

1-7 yНи в коем случае не оставляйте детей

Page 214 - 

Замена щеток очистителей стекол ... 12-34 Самостоятельное выполнение технического обслуживания ... 12-35 График

Page 215 - 

12-2 Для обеспечения безопасной и надежной эксплуатации автомобиля перед началом движения: 1. Пр

Page 216 - 

12-3Расширительный бачокБачок гидроусилителя рулевого управленияВоздухоочисти-тельКрышка маслоналивной горловиныМасло

Page 217

12-4Расширительный бачокМаслоизмеритель-ный щупБачок жидкости омывателей стеколБлок реле и предохранителейВоздухоочи-

Page 218 - 

12-5 1. Топливоподкачивающий насос 2. Топливный фильтр 3. Водоотделитель (отстойник) 4. Бачок жидкости омывателей

Page 219 - 

12-6Расширительный бачокБачок для тормозной жидкости – гидропривод тормозной системы и сцепления (МКП)Бачок жидкости

Page 220

12-7Установите автомобиль, находящийся на ровной горизонталь-ной площадке, на стоя

Page 221

12-8Основное назначение моторного масла – смазывание и охлаждение внутренних деталей дви

Page 222

12-9 y Очищайте маслоизмерительный щуп чистой тканью, чтобы не допустить попадания в двигатель загрязнени

Page 223 - 

Данное Руководство поможет вам ознакомиться с правилами эксплуатации и технического обслуживания автомобиля  и предоставит

Page 224

1-8 yНе спите в припаркованном автомобиле с закрытыми окнами. Длительное нахождение или сон в автомобиле

Page 225 - 

12-10Расширительный бачок Расширительный бачок

Page 226

12-11В качестве охлаждающей жидкости используйте только мягкую воду разведенную в пропорции 50/50 с анти

Page 227

12-12См. раздел «ГРА

Page 228 - 

12-13При эксплуатации автомобиля в условиях повыше

Page 229

12-14Припаркуйте автомобиль на ровной горизонтальной площадке, з

Page 230 - 

12-15 yПроизводите слив воды из топливного фильтра при каждой замене моторного масла. yПосле замены топливного филь

Page 231 - 

12-161. Топливопод

Page 232 - 

12-17Попадание взвешенных частиц, содержащихся в топливе, в цилиндры двигателя или в систему впры

Page 233 - 

12-18Водоотделитель используется для снижения содержания воды в топливе, подаваемом

Page 234 - Выключатель обдува стекол

12-19Если фильтр засорился, подача топлива уменьшится, основные компоненты сис

Page 235

1-9Не выставляйте части тела из окон и вентиляцион

Page 236

12-20Никаких специальных операций по регулировке натяжения ремня не требуетс

Page 237 - 

12-21Проверьте регулировку привода стояночного тормоза по количеству щелчков, которые слышны

Page 238

12-22

Page 239 - 

12-23 Оригинальная жидк

Page 240

12-24Ежедневно проверяйте уровень жидкости в бачке омывате-лей и по мере необходимости доли

Page 241

12-25 yУбедитесь в том, что клеммы проводов аккумуляторной батареи надежно

Page 242 - 

12-26 y В состав электролита аккумуляторной батареи входит серная кислота, которая при попадании на кожу может вызывать ожоги. Выделяющ

Page 243 - 

12-27Свечи зажигания должны периодически проверяться на наличие нагара. При значительном нагаре может ухудшаться и

Page 244 - 

12-28Если не работает какой-либо из компонентов системы электрооборудования, проверьте состояние соответствующего предохра

Page 245 - 

12-29Более высокий номиналИсправ-ныйПерего-ревшийРасчетный номинал1. Выключите все потребители тока и извлеките

Page 246 - 

1-10 yНи в коем случае не оставляйт

Page 247 - 

Слишком низкое давлениеСлишком высокое давлениеНормальное давление

Page 248 - 

 Чтобы уменьшить неравномерность износа шин и продлить их срок эксплуатации, необходимо выполн

Page 249 - Карман на передней

Аварийное запасное колесо предназначено только для использования в экстренных случаях. Не используйте его для движения в о

Page 250 - 

 yИспользование шин различных типоразмеров может привести к потере управления во время движения. На все колеса автомобиля необходимо ус

Page 251 - 

1. Извлеките ключ из замка зажигания и отведите рычаг очистителя ветро-вого стекла от поверхности стекла.2. Сож

Page 252 - 

 y Соблюдайте осторожность и не прикасайтесь к горячим дета-лям (двигателю, радиатору, выпускному коллектору, каталити-ческому нейтрализ

Page 253

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные комп

Page 254

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong.* Страны ЕС: только для стран, входящих в ЕС. (Отно

Page 255 - 

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong.* Страны ЕС: только для стран, входящих в ЕС. (Отно

Page 256 - 

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобре

Page 257 - 

1-11 yНе начинайте движение, не прогрев двигатель. Эксплуа-тация двигателя под нагрузкой сразу после запуска суще

Page 258 - 

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong.* Страны ЕС: только для стран, входящих в ЕС. (Отно

Page 259 - 

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong.* Страны ЕС: только для стран, входящих в ЕС. (Отно

Page 260

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части

Page 261 - 

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong.ИНТЕРВАЛЫ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМПОЗИЦИЯ О

Page 262 - 

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong.ИНТЕРВАЛЫ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМПОЗИЦИЯ О

Page 263

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong

Page 264 - 

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong.ИНТЕРВАЛЫ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМПОЗИЦИЯ О

Page 265 - 

* Необходимо использовать только оригинальные запасные части, одобренные компанией Ssangyong.ИНТЕРВАЛЫ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМПОЗИЦИЯ О

Page 266 - 

Своевременное предоставление автомобиля для технического обслуживания и внесе

Page 267 - 

Проверка затяжки болтов нижней части кузова (4)* I I I I I I I I I IПроверка зазоров и люфтов (в ступицах, рычажных механизмах, шаровых опорах,

Page 268 - 

1-12При движении на затяжных спусках используйте торможение двигателем, выбирая передачу, соответствующую ко

Page 269 - 

Своевременное предоставление автомобиля для технического обслуживания и внес

Page 270

12-51Проверка зазоров и люфтов (в ступицах, рычажных механизмах, шаровых опорах, резинометаллических втулках) (5)*I I I I I I I IСостояние шин и их

Page 272

Технические характеристики и проверка ламп ...13-2 Расположение наружных световых приборов ...

Page 273 - 

13-2--Лампы наруж-ных све-товых прибо-ров

Page 274 - 

13-3

Page 275 - 

13-41. Установите переключатель света в положение «OFF» и извлеките ключ из замка зажигания.2. Выверните винт (A) и сним

Page 276 - 

13-51. Снимите крышку с корпуса снятой блок-фары.2. Отсоедините скобу фиксатора.3. Замените лампу новой.4. Установка производится в п

Page 277

13-61. Извлеките ключ из замка зажигания.2. Выверните два болта крепления корпуса заднего комбинированного фон

Page 278

13-71. Извлеките ключ из замка зажигания.2. Снимите фонари подсветки регистра-ционного знака, выталкивая их вн

Page 279 - 

1-13 yВключите минимально возможную передачу и двигайтесь медленно. yПоскольку тормоз

Page 280 - 

13-81. Извлеките ключ из замка зажигания.2. Отделите крышку светильника, поддев ее отверткой с плоским лезвием. y Н

Page 281 - 

13-91. Извлеките ключ из замка зажигания.2. Отделите крышку светильника, поддев ее отверткой с плоским лезвием.3. Замените лампу новой.4.

Page 282 - 

13-101. Извлеките ключ из замка зажигания.2. Откройте перчаточный ящик.3. Отожмите фиксаторы с обеих ст

Page 284 - 

14123456789101112131415

Page 285 - 

14-2 Наружная поверхность колеса должна быть обращена вниз.Предупреждение. При ус

Page 286 - 

14-3 Объекты в зеркале кажутся ближе, чем на самом деле.Внимание. Перед открытием

Page 287 - 

14- 4...

Page 288

12345678910111213141515

Page 289

15-2123456789101112131415dDVD-чейнджер* ... 10-10AАварийная буксировка ...

Page 290

1-14 yПеред съездом на грунтовую дорогу убедитесь в том, что на ней достаточно места для движен

Page 291 - 

15-3Кнопки дистанционного управления на рулевом колесе ... 4-20Комбинация приборов (дизельные моде

Page 292 - 

15- 4Рулевое колесо и звуковой сигнал ... 10-4Рычаг переключения передач (5-ступ. МКП) ...

Page 294

ТЕЛЕФОН : 82-31-610-2740ФАКС : 82-31-610-3762150-3, CHI

Page 295

1-15Выбирайте передачи в соответствии с дорожными условиями. y При резком торможении двигателе

Page 296

1-161. Задействуйте стояночный тормоз.2. Убеждайтесь в отсутствии людей и пр

Page 297 - 

1-171. Убеждайтесь в отсутствии людей и препятствий, мешающих движению автомобиля.2. Снимите автомобиль со ст

Page 298 - 

00Габаритные размеры ...0-2Идентификационные номера ...0-7Переключатели и оборудование с

Page 299 - 

1-18Каких-либо особых правил эксплуатации вашего автомобиля в пе-риод обкатки не предусмотрено. Тем не менее, собл

Page 300 - 

1-19Для современных материалов отделки очень важен правильный выбор методов очистки и соответствующих моющих средств. На

Page 301

1-20Лакокрасочное покрытие кузова автомобиля обеспечивает красоту, глубину цвета, сохранение блеска

Page 302 - 

1-21Чтобы сохранить блеск металлических деталей, их необходимо регулярно очища

Page 303

1-22Следы от камней, трещины или глубокие царапины в лако-красочном покрытии необходимо устранят

Page 304 - 

1-23 yИспользуйте только оригинальные ключи зажигания. Использование неори

Page 305 - 

1-24Автомобиль рассчитан на использование имеющихся в свободной продаже высококачественных видов топлива. Каче

Page 306

1-25при присоединении к топливораспределительному устройству пластмассовых шлангов.Поэтому при заправке топлива вне стационарных АЗС

Page 307 - 

1-26Выполняйте техническое обслуживание автомобиля толь

Page 308 - 

1-27Зимой зачастую прихо

Page 309

06Рычаг переключения передач (6-ступ. МКП) ...6-2Рычаг переключения перед

Page 310 - 

1-28При использовании стояночного тормоза в холодную погоду фрикционные накладки тормозных колодок могут при

Page 311 - 

1-29После движения по дороге, посыпанной противогололедными реагентами (солью) при первой же

Page 312 - 

1-30

Page 313 - 

1-31Установка нестандартных шин, например, большей, чем предусмотрено,

Page 314 - 

1-32 yПри замене сидений новыми или замене обивки отдельных сидений.На автомобилях одной и той же модели могут устанавли-ваться

Page 315 - 

1-33В отличие от дизельных двигателей с непрямым впрыском (IDI), где используют

Page 316

1-34Когда в системах управления компонентами автомобиля возникает неисправность, соответствующая система

Page 317 - 

1-35Слив воды из топлив-ного фильтра должен выполняться при каж-дой замене масла.Ко

Page 319 - 

2 Пульт дистанционного управления и ключ зажигания ...

Page 320 - 

Передний светильник салона/ отделение для солнцезащитных очков ...10-13Центральный светильник салона и свети

Page 321 - Задняя часть

2-2  yПри кратко

Page 322 - 

2-3Если один из пультов ДУ утерян и приобретен новый, необх

Page 323

2-4Установите ключ зажигания в данное положение для пуска двигателя. Коленчатый вал д

Page 324 - 

2-5 yЧтобы разблокировать рулевое колесо, вставьте ключ и плавно переведите его в положение 

Page 325 - 

2-6 Отпирание дверей. Запирание дверей.

Page 326 - 

2-7Если расстояние, на котором начинает срабатывать пульт ДУ, значительно сократилось, либо дистанцио

Page 327 - 

2-8Когда ключ зажигания со встроенным транспондеро

Page 328

2-9Если транспондер поврежден, необходимо заменить его новым и вв

Page 329

2-10При попытке открывания дверей автомобиля или капота

Page 331

 Габаритные размеры ...0-2 Идентификационные номера ...0-7 Переключат

Page 332

3 Открывание/закрывание дверей ...3-2 Двери ...3-4

Page 333

3-2

Page 334

3-3----

Page 335

3-4Замки всех дверей блоки-руются/разблокируются при установке клавиши в соответ-ствующее положе

Page 336

3-5Все двери автоматически запираются при движении на скоростях более 50 км/ч.Если при движе

Page 337

3-6--

Page 338

3-7-

Page 339

3-8* Из соображений безопасности никогда не производите операции с крышкой люка во время движения.

Page 340

3-9-Если крышка люка останавливается в пром

Page 341

3-101. Для освобождения защелки замка капота потя-ните рычаг, расположенный в нижней части панель управления слева от ру

Page 342

0-2Единицы измерения: мм157028354755184015701900123456789101112131415

Page 343

3-111. Откройте крышку ( ) заливной горловины топливного бака, потянув рычаг, расположенный в нижней части панели управления

Page 344 - 

3-12 y В жаркую погоду может возникнуть разность между давлени-ем паров бензина, находящихся в топливном баке, и атмос-ферным давл

Page 345 - 

3-13 y На крыше оборудованного верхним люком автомобиля не перевозите груз, который может помешать перемещению крышк

Page 346 - 

3-14--

Page 347 - 3. Замените лампу новой

3-15 y Прежде чем закрыть дверь багажного отделения, убедитесь в том, что при этом не произойдет защемления какой-либо из ваших ча

Page 349 - Подсветка регистрационного

4 Переключатели и оборудование салона ...4-2 Комбинированный переключатель света ...4-4 Очистители и омыватели сте

Page 350 - 

4-2Переключатель обогрева водительского сиденьяКнопки дистанционного управления на рулевом колесеПереключатель обо

Page 351 - 

4-3Выключатель обогрева заднего стекла и наружных зеркал заднего видаВыключатель системы PASВыключатель аварийной сигнализацииПереключате

Page 352

4-4Данный переключатель пред-назначен для включения/вы-ключения наружных световых приборов (фар, задних фона-рей, габаритных огней,

Page 353

0-3 D20DTR D27DT D27DTP G32DГабаритная длина (мм) 4755 ← ← ←Габаритная ширина (мм) 1900 ← ← ←Габаритная высота (мм) 184

Page 354 - 

4-5При установке переключателя света в положение «AUTO» комбинирован-ный датчик освещенности/дождя определяет степень освещенности мест-н

Page 355 -  

4-6Фары и задние фонари при этом по-ложении переключателя будут вклю-чаться/выключаться автоматически по сигналу датчика освещенно

Page 356

4-7Для включения дальнего света фар отведите рычаг комбиниро-ванного переключателя от себя – в направлении панели

Page 357

4-8Ежедневно проверяйте уровень жидкости в бачке омывателей и по мере необх

Page 358 - 

4-9Когда выключатель очистителя ветрового стекла находится в положении «AUTO», этот датчик о

Page 359

4-10

Page 360

4-11В положении «OFF» потяните данный рычаг на себя – жид-кость омывателя будет подаваться на

Page 361

4-12ECO CRUISEКруиз-контроль – это автоматическая система управления, которая поддерживает

Page 362

4-131. Для включения системы круиз-контроля разгоните автомобиль до требуемой скорости, значение кот

Page 363 - 

4-14 yПри движении с включенной системой круиз-контроля:1. Нажмите рычаг переключателя вверх в направлении стрелки ACCEL и удержив

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire